(English follows Japanese)
12月4日(日)、Cafeここらくにて、第8回多文化子育てひろばが開催されました。スタッフを含め、65人が集まりました。 出身国の内訳は、ドイツ、イタリア、イギリス、アメリカ、ベトナム、マレーシア、中国、そして日本でした。
12月4日(日)、Cafeここらくにて、第8回多文化子育てひろばが開催されました。スタッフを含め、65人が集まりました。
本日のテーマは「ドイツのクリスマス」。始まりと終わりにクリスマスソングを歌いました。
始まりは「もみの木」を、終わりは「きよしこの夜」を、それぞれドイツ語と日本語で。クリスマス気分は一層高まりました。
各グループが、クリスマスから連想する言葉を一つ選び、各人が一つの音を担当して、同時に全員が発声します。聞いている者は、その言葉を当てます。
「トナカイ」、「クリスマスケーキ」、「サンタ」は当てられましたが、「くつした」は意外にも当てられず。それにしても、各グループの息の合った発声は見事でした。
「トナカイ」、「クリスマスケーキ」、「サンタ」は当てられましたが、「くつした」は意外にも当てられず。それにしても、各グループの息の合った発声は見事でした。
続いて、ドイツ出身のゴードンさんが「ドイツのクリスマス」について、お話をしてくれました。
ドイツではクリスマスの4週間前から、その準備である「アドヴェント(Advent)」が始まります。4本のロウソクを立てたテーブルリース、アドヴェントクランツや、くるみ割り人形などの木製の置物を飾り、クッキーやシュトーレンなどの焼き菓子をたくさん手作りします。
12月1日から始まるアドヴェントカレンダーは、その日の窓やポケットを開けると、毎日違うイラストやお菓子が出てくる仕掛けです。これで、クリスマスまでのカウントダウンが楽しくなりますね。
会場では、ゴードンさんのお家で飾る、かわいらしい手作りのアドヴェントカレンダーを見せてもらいました。市販のチョコレートやボンボンなどを使っても、気軽にご家庭で真似できそうです。
会場では、ゴードンさんのお家で飾る、かわいらしい手作りのアドヴェントカレンダーを見せてもらいました。市販のチョコレートやボンボンなどを使っても、気軽にご家庭で真似できそうです。
さらに、手作りのものが登場。ゴードンさん恵さんご夫妻の手作りクッキーです!三日月の形をした真っ白な美味しいクッキーにみんな大喜び!ママたちからはレシピのリクエストがあるほどの人気でした。
お腹も甘く満たされた後は、本場のクリスマスマーケットやニコラウス(サンタクロース)、クリスマスツリー、クリスマスプレゼント、歌、教会のお話などを、写真と共にたっぷり楽しみました。
また、本物志向のドイツでは、クリスマスツリーはもみの木を切り出して、ツリーに仕立て、ガラスのオーナメントや火を灯したロウソクなどを飾るそうです。「ぜひ、本場のドイツでクリスマスを体験してほしい」とのことです。魅力的なドイツのクリスマスへ、一度は行ってみたいですね。
お話の後は、ドイツの絵本「たんこぶができたフクロウ」をご夫妻が読んでくれました。心がほっこりするお話に、みんな笑顔になりました。
プログラム終了後は、お弁当を食べながら、おしゃべりのひとときを楽しみました。
次回の「いちご一会」は2017年2月5日(日)、午前10時30分から、Cafeここらくにて開催予定です。
テーマは「台湾の結婚式と結婚写真」。皆さんも、ご自分の結婚式の写真を持参してご参加ください。
(Reported by Tomoko. Edited & Translated by Mariko. Photos taken by Shinichiro.)
テーマは「台湾の結婚式と結婚写真」。皆さんも、ご自分の結婚式の写真を持参してご参加ください。
(Reported by Tomoko. Edited & Translated by Mariko. Photos taken by Shinichiro.)
The 8th Ichigo-Ichie took place at Café Kokoraku on Sunday, December 4th. Sixty-five
adults and kids from Germany, Italy, the U.K., the U.S.A., Vietnam, Malaysia,
China and Japan gathered and had fun together.
“Christmas
season in Germany” was today’s theme. We began our meeting with singing “O
Christmas Tree (O Tannebaum)" in
German and Japanese. We even picked up the words associated with Christmas
holidays in the guessing game we played today. “To-na-ka-i (reindeer)”, “ku-ri-su-ma-su
ke-i-ki (christmas cake)” and “sa-n-ta (Santa)” were easy, but we gave up with “ku-tsu-si-ta (stockings)”.
Gordon,
Today’s guest from Germany, gave a wonderful talk about “Christmas in Germany” using
lots of photos. We learned about “advent”, which is a time to prepare for
Christmas celebrations and starts four weeks before Christmas Day. They set up
Christmas decorations such as adventskrants--a
table wreath with four candles, nutcrackers and other ornaments. They also bake
a lot of cookies and stollens for the season.
An
advent calendar that they keep from the first day of December has windows or
pockets to open. Each day reveals a verse from the Bible or a small chocolate
to make the countdown more exciting. Here’s a picture of a handmade advent
calendar of Gordon family!
We
enjoyed the authentic Christmas cookies Gordon and Megumi had baked at home.
The crescent-shaped white cookies are called wiener vanilekipfel!
Christmas
is a special occasion to bring the family together in Germany, not to mention
to open gifts on the Christmas Eve for kids! It’s like New Year’s Eve and New Year’s
celebrations in Japan.
Thanks
to Gordon and Megumi, we experienced a bit of their Christmas spirit. By the
time we sang “Silent Night (Still Nacht Heilige Nacht)” in German, we were totally absorbed in Christmas
cheer.
Let’s
go and see their Christmas markets, St. Nicholas, their real Christmas trees,
their church plays and many more things in Germany some day.
Our
next Ichigo-Ichie is planned at Café Kokoraku at 10:30 on Sunday, February 5th . The theme will be wedding
ceremonies in Taiwan. Bring your wedding photos and we’ll all take turns
sharing with each other!
(Reported by Tomoko. Edited & Translated by Mariko. Photos taken by Shinichiro.)